பரிசுத்த வேதாகமம் உன்னதப்பாட்டு அதிகாரம் 1 – Read Holy Bible Book Of Song of Songs Chapter 1 In Tamil With English Reference
2 - அவர் தமது வாயின் முத்தங்களால் என்னை முத்தமிடுவாராக: உமது நேசம் திராட்சரசத்தைப் பார்க்கிலும் இன்பமானது.
English:- Let Him Kiss Me With The Kisses Of His Mouth- For Your Love Is More Delightful Than Wine.
3 - உமது பரிமளதைலங்கள் இன்பமான வாசனையுள்ளவைகள்; உமது நாமம் ஊற்றுண்ட பரிமளதைலமாயிருக்கிறது; ஆகையால் கன்னியர்கள் உம்மை நேசிக்கிறார்கள்.
English:- Pleasing Is The Fragrance Of Your Perfumes; Your Name Is Like Perfume Poured Out. No Wonder The Maidens Love You!
4 - என்னை இழுத்துக்கொள்ளும், உமக்குப் பின்னே ஓடி வருவோம்; ராஜா என்னைத் தமது அறைகளில் அழைத்துக்கொண்டுவந்தார்; நாங்கள் உமக்குள் களிகூர்ந்து மகிழுவோம்; திராட்சரசத்தைப் பார்க்கிலும் உமது நேசத்தை நினைப்போம்; உத்தமர்கள் உம்மை நேசிக்கிறார்கள்.
English:- Take Me Away With You-let Us Hurry! Let The King Bring Me Into His Chambers. We Rejoice And Delight In You ; We Will Praise Your Love More Than Wine. How Right They Are To Adore You!
5 - எருசலேமின் குமாரத்திகளே! கேதாரின் கூடாரங்களைப்போலவும் சாலொமோனின் திரைகளைப்போலவும், நான் கறுப்பாயிருந்தாலும் அழகாயிருக்கிறேன்.
English:- Dark Am I, Yet Lovely, O Daughters Of Jerusalem, Dark Like The Tents Of Kedar, Like The Tent Curtains Of Solomon.
6 - நான் கறுப்பாயிருக்கிறேன் என்று பாராதேயுங்கள்; வெய்யில் என்மேற்பட்டது; என் தாயின் பிள்ளைகள் என்மேல் கோபமாயிருந்து என்னைத் திராட்சத்தோட்டங்களுக்குக் காவற்காரியாக வைத்தார்கள்; என் சொந்தத் திராட்சத்தோட்டத்தையோ நான் காக்கவில்லை.
English:- Do Not Stare At Me Because I Am Dark, Because I Am Darkened By The Sun. My Mother's Sons Were Angry With Me And Made Me Take Care Of The Vineyards; My Own Vineyard I Have Neglected.
7 - என் ஆத்தும நேசரே! உமது மந்தையை எங்கே மேய்த்து, அதை மத்தியானத்தில் எங்கே மடக்குகிறீர்? எனக்குச் சொல்லும்; உமது தோழரின் மந்தைகள் அருகே அலைந்துதிரிகிறவளைப்போல நான் இருக்கவேண்டியதென்ன?
English:- Tell Me, You Whom I Love, Where You Graze Your Flock And Where You Rest Your Sheep At Midday. Why Should I Be Like A Veiled Woman Beside The Flocks Of Your Friends?
8 - ஸ்திரீகளில் ரூபவதியே! அதை நீ அறியாயாகில், மந்தையின் காலடிகளைத் தொடர்ந்துபோய், மேய்ப்பர்களுடைய கூடாரங்களண்டையில் உன் ஆட்டுக்குட்டிகளை மேயவிடு.
English:- If You Do Not Know, Most Beautiful Of Women, Follow The Tracks Of The Sheep And Graze Your Young Goats By The Tents Of The Shepherds.
9 - என் பிரியமே! பார்வோனுடைய இரதங்களில் பூண்டிருக்கிற பரிகள் பவுஞ்சுக்கு உன்னை ஒப்பிடுகிறேன்.
English:- I Liken You, My Darling, To A Mare Harnessed To One Of The Chariots Of Pharaoh.
10 - ஆபரணாதிகள் பூண்ட உன் கன்னங்களும், ஆரங்கள் பூண்ட உன் கழுத்தும் அழகாயிருக்கிறது.
English:- Your Cheeks Are Beautiful With Earrings, Your Neck With Strings Of Jewels.
11 - வெள்ளிப் பொட்டுகளுள்ள பொன் ஆபரணங்களை உனக்குப் பண்ணுவோம்.
English:- We Will Make You Earrings Of Gold, Studded With Silver.
12 - ராஜா தமது பந்தியிலிருக்குந்தனையும் என்னுடைய நளததைலம் தன் வாசனையை வீசும்.
English:- While The King Was At His Table, My Perfume Spread Its Fragrance.
13 - என் நேசர் எனக்கு என் ஸ்தனங்களின் நடுவில் தங்கும் வெள்ளைப்போளச் செண்டு.
English:- My Lover Is To Me A Sachet Of Myrrh Resting Between My Breasts.
14 - என் நேசர் எனக்கு எங்கேதி ஊர் திராட்சத்தோட்டங்களில் முளைக்கும் மருதோன்றிப் பூங்கொத்து.
English:- My Lover Is To Me A Cluster Of Henna Blossoms From The Vineyards Of En Gedi.
15 - என் பிரியமே! நீ ரூபவதி; நீ ரூபவதி; உன் கண்கள் புறாக்கண்கள்.
English:- How Beautiful You Are, My Darling! Oh, How Beautiful! Your Eyes Are Doves.
16 - நீர் ரூபமுள்ளவர்; என் நேசரே! நீர் இன்பமானவர்; நம்முடைய மஞ்சம் பசுமையானது.
English:- How Handsome You Are, My Lover! Oh, How Charming! And Our Bed Is Verdant.
17 - நம்முடைய வீட்டின் உத்திரங்கள் கேதுருமரம், நம்முடைய மச்சு தேவதாருமரம்.
English:- The Beams Of Our House Are Cedars; Our Rafters Are Firs.