பரிசுத்த வேதாகமம் யோபு அதிகாரம் 14 – Read Holy Bible Book Of Job Chapter 14 In Tamil With English Reference
1 - ஸ்திரீயினிடத்தில் பிறந்த மனுஷன் வாழ்நாள் குறுகினவனும் சஞ்சலம் நிறைந்தவனுமாயிருக்கிறான்.
English:- "Man Born Of Woman Is Of Few Days And Full Of Trouble.
2 - அவன் பூவைப்போலப் பூத்து அறுப்புண்கிறான்; நிழலைப்போல நிலைநிற்காமல் ஓடிப்போகிறான்.
English:- He Springs Up Like A Flower And Withers Away; Like A Fleeting Shadow, He Does Not Endure.
3 - ஆகிலும் இப்படிப்பட்டவன்மேல் நீர் உம்முடைய கண்களைத் திறந்துவைத்து, உம்முடைய நியாயத்துக்கு என்னைக் கொண்டுபோவீரோ?
English:- Do You Fix Your Eye On Such A One? Will You Bring Him Before You For Judgment?
4 - அசுத்தமானதிலிருந்து சுத்தமானதைப் பிறப்பிக்கத்தக்கவன் உண்டோ? ஒருவனுமில்லை.
English:- Who Can Bring What Is Pure From The Impure? No One!
5 - அவனுடைய நாட்கள் இம்மாத்திரம் என்று குறிக்கப்பட்டிருக்கையால், அவனுடைய மாதங்களின் தொகை உம்மிடத்தில் இருக்கிறது; அவன் கடந்துபோகக்கூடாத எல்லையை அவனுக்கு ஏற்படுத்தினீர்.
English:- Man's Days Are Determined; You Have Decreed The Number Of His Months And Have Set Limits He Cannot Exceed.
6 - அவன் ஒரு கூலிக்காரனைப்போல் தன் நாளின் வேலையாயிற்று என்று ரம்மியப்படுமட்டும் அவன் ஓய்ந்திருக்கும்படி உமது பார்வையை அவனைவிட்டு விலக்கும்.
English:- So Look Away From Him And Let Him Alone, Till He Has Put In His Time Like A Hired Man.
7 - ஒரு மரத்தைக்குறித்தாவது நம்பிக்கையுண்டு; அது வெட்டிப்போடப்பட்டாலும் திரும்பத் தழைக்கும், அதின் இளங்கிளைகள் துளிர்க்கும்;
English:- "At Least There Is Hope For A Tree: If It Is Cut Down, It Will Sprout Again, And Its New Shoots Will Not Fail.
8 - அதின் வேர் தரையிலே பழையதாகி, அதின் அடிக்கட்டை மண்ணிலே செத்தாலும்,
English:- Its Roots May Grow Old In The Ground And Its Stump Die In The Soil,
9 - தண்ணீரின் வாசனையினால் அது துளிர்த்து, இளமரம்போலக் கிளைவிடும்.
English:- Yet At The Scent Of Water It Will Bud And Put Forth Shoots Like A Plant.
10 - மனுஷனோவென்றால் செத்தபின் ஒழிந்துபோகிறான், மனுபுத்திரன் ஜீவித்துப்போனபின் அவன் எங்கே?
English:- But Man Dies And Is Laid Low; He Breathes His Last And Is No More.
11 - தண்ணீர் ஏரியிலிருந்து வடிந்து, வெள்ளம் வற்றிச் சுவறிப்போகிறதுபோல,
English:- As Water Disappears From The Sea Or A Riverbed Becomes Parched And Dry,
12 - மனுஷன் படுத்துக்கிடக்கிறான்; வானங்கள் ஒழிந்துபோகுமளவும் எழுந்திருக்கிறதும் இல்லை, நித்திரை தெளிந்து விழிக்கிறதும் இல்லை.
English:- So Man Lies Down And Does Not Rise; Till The Heavens Are No More, Men Will Not Awake Or Be Roused From Their Sleep.
13 - நீர் என்னைப் பாதாளத்தில் ஒளித்து, உமது கோபம் தீருமட்டும் என்னை மறைத்து, என்னைத் திரும்ப நினைக்கும்படிக்கு எனக்கு ஒரு காலத்தைக் குறித்தால் நலமாயிருக்கும்.
English:- "If Only You Would Hide Me In The Grave And Conceal Me Till Your Anger Has Passed! If Only You Would Set Me A Time And Then Remember Me!
14 - மனுஷன் செத்தபின் பிழைப்பானோ? எனக்கு மாறுதல் எப்போது வருமென்று எனக்குக் குறிக்கப்பட்ட போராட்டத்தின் நாளெல்லாம் நான் காத்திருக்கிறேன்.
English:- If A Man Dies, Will He Live Again? All The Days Of My Hard Service I Will Wait For My Renewal To Come.
15 - என்னைக் கூப்பிடும், அப்பொழுது நான் உமக்கு உத்தரவு சொல்லுவேன்; உமது கைகளின் கிரியையின்மேல் விருப்பம் வைப்பீராக.
English:- You Will Call And I Will Answer You; You Will Long For The Creature Your Hands Have Made.
16 - இப்பொழுது என் நடைகளை எண்ணுகிறீர்; என் பாவத்தின்மேலல்லவோ கவனமாயிருக்கிறீர்.
English:- Surely Then You Will Count My Steps But Not Keep Track Of My Sin.
17 - என் மீறுதல் ஒரு கட்டாகக் கட்டப்பட்டு முத்திரைபோடப்பட்டிருக்கிறது, என் அக்கிரமத்தை ஒருமிக்கச் சேர்த்தீர்.
English:- My Offenses Will Be Sealed Up In A Bag; You Will Cover Over My Sin.
18 - மலைமுதலாய் விழுந்து கரைந்துபோம், கன்மலை தன் இடத்தைவிட்டுப் பேர்ந்துபோம்.
English:- "But As A Mountain Erodes And Crumbles And As A Rock Is Moved From Its Place,
19 - தண்ணீர் கற்களைக் குடையும்; ஜலப்பிரவாகம் பூமியின் தூளில் முளைத்ததை மூடும்; அப்படியே மனுஷன் கொண்டிருக்கும் நம்பிக்கையை அழிக்கிறீர்.
English:- As Water Wears Away Stones And Torrents Wash Away The Soil, So You Destroy Man's Hope.
20 - நீர் என்றைக்கும் அவனைப் பெலனாய் நெருக்குகிறதினால் அவன் போய்விடுகிறான்; அவன் முகரூபத்தை மாறப்பண்ணி அவனை அனுப்பிவிடுகிறீர்.
English:- You Overpower Him Once For All, And He Is Gone; You Change His Countenance And Send Him Away.
21 - அவன் பிள்ளைகள் கனமடைந்தாலும் அவன் உணரான்; அவர்கள் சிறுமைப்பட்டாலும் அவர்களைக் கவனியான்.
English:- If His Sons Are Honored, He Does Not Know It; If They Are Brought Low, He Does Not See It.
22 - அவன் மாம்சம் அவனிலிருக்குமளவும் அதற்கு நோவிருக்கும்; அவன் ஆத்துமா அவனுக்குள்ளிருக்குமட்டும் அதற்குத் துக்கமுண்டு என்றான்.
English:- He Feels But The Pain Of His Own Body And Mourns Only For Himself."