பரிசுத்த வேதாகமம் யோபு அதிகாரம் 28 – Read Holy Bible Book Of Job Chapter 28 In Tamil With English Reference
1 - வெள்ளிக்கு விளைவிடம் உண்டு, பொன்னுக்குப் புடமிடும் ஸ்தலமுமுண்டு.
English:- "There Is A Mine For Silver And A Place Where Gold Is Refined.
2 - இரும்பு மண்ணிலிருந்து எடுக்கப்படும்; செம்பு கற்களில் உருக்கி எடுக்கப்படும்.
English:- Iron Is Taken From The Earth, And Copper Is Smelted From Ore.
3 - மனிதன் அந்தகாரத்திலும் மரண இருளிலும் இருக்கிற கற்களைக் கடையாந்தரமட்டும் ஆராய்ந்து தேடி, இருளுக்கும் அங்கே முடிவுண்டாக்குகிறான்.
English:- Man Puts An End To The Darkness; He Searches The Farthest Recesses For Ore In The Blackest Darkness.
4 - கடக்கக்கூடாததும் நிலையாததுமான ஆறு எழும்பினாலும், உழைப்பாளியானவன் அதை மனுஷரால் வற்றிப்போகப்பண்ணிச் செல்லுகிறான்.
English:- Far From Where People Dwell He Cuts A Shaft, In Places Forgotten By The Foot Of Man; Far From Men He Dangles And Sways.
5 - பூமியின்மேல் ஆகாரம் விளையும்; அதின் கீழிடங்களிலிருக்கிறவைகளோ, அக்கினியால் மாறினதுபோலிருக்கும்.
English:- The Earth, From Which Food Comes, Is Transformed Below As By Fire;
6 - அதின் கல்லுகளில் இந்திரநீலம் விளையும்; அதின் பொடியில் பொன் பொடிகளும் உண்டாயிருக்கும்.
English:- Sapphires Come From Its Rocks, And Its Dust Contains Nuggets Of Gold.
7 - ஒரு வழியுண்டு, அது ஒரு பட்சிக்கும் தெரியாது; வல்லூறின் கண்ணும் அதைக் கண்டதில்லை;
English:- No Bird Of Prey Knows That Hidden Path, No Falcon's Eye Has Seen It.
8 - துஷ்டமிருகங்களின் கால் அதில் படவில்லை; சிங்கம் அதைக் கடந்ததில்லை.
English:- Proud Beasts Do Not Set Foot On It, And No Lion Prowls There.
9 - அவன் தன் கைகளைக் கற்பாறையின்மேல் நீட்டி, மலைகளை வேரோடே புரட்டுகிறான்.
English:- Man's Hand Assaults The Flinty Rock And Lays Bare The Roots Of The Mountains.
10 - கன்மலைகளுக்குள்ளும் நீர்க்கால்களை வெட்டுகிறான்; அவன் கண் விலையுயர்ந்த எல்லாவற்றையும் காணும்.
English:- He Tunnels Through The Rock; His Eyes See All Its Treasures.
11 - ஒரு துளியும் கசியாதபடி ஆறுகளை அடைக்கிறான்; மறைவிடத்திலிருக்கிறதை வெளிச்சத்திலே கொண்டுவருகிறான்.
English:- He Searches The Sources Of The Rivers And Brings Hidden Things To Light.
12 - ஆனாலும் ஞானம் கண்டெடுக்கப்படுவது எங்கே? புத்தி விளைகிற இடம் எது?
English:- "But Where Can Wisdom Be Found? Where Does Understanding Dwell?
13 - அதின் விலை மனுஷனுக்குத் தெரியாது; அது ஜீவனுள்ளோருடைய தேசத்திலே அகப்படுகிறதில்லை.
English:- Man Does Not Comprehend Its Worth; It Cannot Be Found In The Land Of The Living.
14 - ஆழமானது: அது என்னிடத்தில் இல்லையென்கிறது; சமுத்திரமானதும், அது என்னிடத்தில் இல்லையென்கிறது.
English:- The Deep Says, 'It Is Not In Me'; The Sea Says, 'It Is Not With Me.'
15 - அதற்கு ஈடாகத் தங்கத்தைக் கொடுக்கவும், அதற்குக் கிரயமாக வெள்ளியை நிறுக்கவும் கூடாது.
English:- It Cannot Be Bought With The Finest Gold, Nor Can Its Price Be Weighed In Silver.
16 - ஓப்பீரின் தங்கமும், விலையேறப்பெற்ற கோமேதகமும், இந்திர நீலக்கல்லும் அதற்கு ஈடல்ல.
English:- It Cannot Be Bought With The Gold Of Ophir, With Precious Onyx Or Sapphires.
17 - பொன்னும் பளிங்கும் அதற்கு ஒப்பல்ல; பசும்பொன்னாபரணங்களுக்கு அதை மாற்றக்கூடாது.
English:- Neither Gold Nor Crystal Can Compare With It, Nor Can It Be Had For Jewels Of Gold.
18 - பவளத்தையும் ஸ்படிகத்தையும் அத்தோடே ஒப்பிட்டுப் பேசலாகாது; முத்துக்களைப்பார்க்கிலும் ஞானத்தின் விலை உயர்ந்தது.
English:- Coral And Jasper Are Not Worthy Of Mention; The Price Of Wisdom Is Beyond Rubies.
19 - எத்தியோப்பியாவின் புஷ்பராகம் அதற்கு நிகரல்ல; பசும்பொன்னும் அதற்குச் சரியல்ல.
English:- The Topaz Of Cush Cannot Compare With It; It Cannot Be Bought With Pure Gold.
20 - இப்படியிருக்க, ஞானம் எங்கேயிருந்து வரும்; புத்தி தங்கும் இடம் எங்கே?
English:- "Where Then Does Wisdom Come From? Where Does Understanding Dwell?
21 - அது ஜீவனுள்ள சகலருடைய கண்களுக்கும் ஒளித்தும், ஆகாயத்துப்பறவைகளுக்கு மறைந்தும் இருக்கிறது.
English:- It Is Hidden From The Eyes Of Every Living Thing, Concealed Even From The Birds Of The Air.
22 - நாசமும் மரணமும், நாங்கள் எங்கள் காதுகளினாலேமாத்திரம் அதின் கீர்த்தியைக் கேட்டோம் என்கிறது.
English:- Destruction And Death Say, 'Only A Rumor Of It Has Reached Our Ears.'
23 - தேவனோ அதின் வழியை அறிவார், அதின் ஸ்தானம் அவருக்கே தெரியும்.
English:- God Understands The Way To It And He Alone Knows Where It Dwells,
24 - அவர் பூமியின் கடையாந்தரங்களைப் பார்த்து, வானங்களின்கீழ் இருக்கிறதையெல்லாம் காண்கிறார்.
English:- For He Views The Ends Of The Earth And Sees Everything Under The Heavens.
25 - அவர் காற்றுக்கு அதின் நிறையை நியமித்து, ஜலத்துக்கு அதின் அளவைப் பிரமாணித்து,
English:- When He Established The Force Of The Wind And Measured Out The Waters,
26 - மழைக்குத் திட்டத்தையும், இடிமுழக்கத்தோடே கூடிய மின்னலுக்கு வழியையும் ஏற்படுத்துகிறார்.
English:- When He Made A Decree For The Rain And A Path For The Thunderstorm,
27 - அவர் அதைப் பார்த்துக் கணக்கிட்டார்; அதை ஆராய்ந்து ஆயத்தப்படுத்தி,
English:- Then He Looked At Wisdom And Appraised It; He Confirmed It And Tested It.
28 - மனுஷனை நோக்கி: இதோ, ஆண்டவருக்குப் பயப்படுவதே ஞானம்; பொல்லாப்பை விட்டு விலகுவதே புத்தி என்றார் என்று சொன்னான்.
English:- And He Said To Man, 'The Fear Of The Lord-that Is Wisdom, And To Shun Evil Is Understanding.' "