பரிசுத்த வேதாகமம் யோபு அதிகாரம் 31 – Read Holy Bible Book Of Job Chapter 31 In Tamil With English Reference
1 - என் கண்களோடே உடன்படிக்கைபண்ணின நான் ஒரு கன்னிகையின்மேல் நினைப்பாயிருப்பதெப்படி?
English:- "I Made A Covenant With My Eyes Not To Look Lustfully At A Girl.
2 - அப்பொழுது உன்னதங்களிலிருந்து தேவன் அளிக்கும் பங்கும், உன்னதத்திலிருந்து சர்வவல்லவர் கொடுக்கும் சுதந்தரமும் கிடைக்குமோ?
English:- For What Is Man's Lot From God Above, His Heritage From The Almighty On High?
3 - மாறுபாடானவனுக்கு ஆபத்தும், அக்கிரமச் செய்கைக்காரருக்கு ஆக்கினையுமல்லவோ கிடைக்கும்.
English:- Is It Not Ruin For The Wicked, Disaster For Those Who Do Wrong?
4 - அவர் என் வழிகளைப் பார்த்து, என் நடைகளையெல்லாம் எண்ணுகிறார் அல்லவோ?
English:- Does He Not See My Ways And Count My Every Step?
5 - நான் மாயையிலே நடந்தேனோ, என் கால் கபடுசெய்யத் தீவிரித்ததோ என்று,
English:- "If I Have Walked In Falsehood Or My Foot Has Hurried After Deceit-
6 - சுமுத்திரையான தராசிலே தேவன் என்னை நிறுத்து, என் உத்தமத்தை அறிவாராக.
English:- Let God Weigh Me In Honest Scales And He Will Know That I Am Blameless-
7 - என் நடைகள் வழியைவிட்டு விலகினதும், என் இருதயம் என் கண்களைப் பின்தொடர்ந்ததும், ஏதாகிலும் ஒரு மாசு என் கைகளில் ஒட்டிக்கொண்டதும் உண்டானால்,
English:- If My Steps Have Turned From The Path, If My Heart Has Been Led By My Eyes, Or If My Hands Have Been Defiled,
8 - அப்பொழுது நான் விதைத்ததை வேறொருவன் புசிப்பானாக; என் பயிர்கள் வேரற்றுப்போகக்கடவது.
English:- Then May Others Eat What I Have Sown, And May My Crops Be Uprooted.
9 - என் மனம் யாதொரு ஸ்திரீயின்மேல் மயங்கி, அயலானுடைய வாசலை நான் எட்டிப்பார்த்ததுண்டானால்,
English:- "If My Heart Has Been Enticed By A Woman, Or If I Have Lurked At My Neighbor's Door,
10 - அப்பொழுது என் மனைவி வேறொருவனுக்கு மாவரைப்பாளாக; வேற்றுமனிதர் அவள்மேல் சாய்வார்களாக.
English:- Then May My Wife Grind Another Man's Grain, And May Other Men Sleep With Her.
11 - அது தோஷம், அது நியாயாதிபதிகளால் விசாரிக்கப்படும் அக்கிரமமாமே.
English:- For That Would Have Been Shameful, A Sin To Be Judged.
12 - அது பாதாளபரியந்தம் பட்சிக்கும் அக்கினியாய் என் சம்பத்தையெல்லாம் நிர்மூலமாக்கும்.
English:- It Is A Fire That Burns To Destruction ; It Would Have Uprooted My Harvest.
13 - என் வேலைக்காரனானாலும், என் வேலைக்காரியானாலும், என்னோடு வழக்காடும்போது, அவர்கள் நியாயத்தை நான் அசட்டைபண்ணியிருந்தால்,
English:- "If I Have Denied Justice To My Menservants And Maidservants When They Had A Grievance Against Me,
14 - தேவன் எழும்பும்போது, நான் என்ன செய்வேன்; அவர் விசாரிக்கும்போது, நான் அவருக்கு என்ன மறுஉத்தரவு சொல்லுவேன்.
English:- What Will I Do When God Confronts Me? What Will I Answer When Called To Account?
15 - தாயின் கர்ப்பத்தில் என்னை உண்டுபண்ணினவர் அவளையும் உண்டுபண்ணினார் அல்லவோ? ஒரேவிதமான கர்ப்பத்திலே எங்களை உருவாக்கினார் அல்லவோ?
English:- Did Not He Who Made Me In The Womb Make Them? Did Not The Same One Form Us Both Within Our Mothers?
16 - எளியவர்கள் வாஞ்சித்ததை நான் கொடாதிருந்து, விதவையின் கண்களைப் பூத்துப்போகப்பண்ணி,
English:- "If I Have Denied The Desires Of The Poor Or Let The Eyes Of The Widow Grow Weary,
17 - தாய்தகப்பனில்லாத பிள்ளை என் ஆகாரத்தில் சாப்பிடாமல், நான் ஒருவனாய்ச் சாப்பிட்டதுண்டோ?
English:- If I Have Kept My Bread To Myself, Not Sharing It With The Fatherless-
18 - என் சிறுவயதுமுதல் அவன் தகப்பனிடத்தில் வளர்வதுபோல என்னோடே வளர்ந்தான்; நான் என் தாயின் கர்ப்பத்திலே பிறந்ததுமுதல் அப்படிப்பட்டவர்களைக் கைலாகுகொடுத்து நடத்தினேன்.
English:- But From My Youth I Reared Him As Would A Father, And From My Birth I Guided The Widow-
19 - ஒருவன் உடுப்பில்லாததினால் மடிந்துபோகிறதையும், ஏழைக்கு மூட வஸ்திரமில்லாதிருக்கிறதையும் நான் கண்டபோது,
English:- If I Have Seen Anyone Perishing For Lack Of Clothing, Or A Needy Man Without A Garment,
20 - அவன் என் ஆட்டுமயிர்க் கம்பளியினாலே அனல்கொண்டதினால், அவன் இடை என்னைப் புகழாதிருந்ததும்,
English:- And His Heart Did Not Bless Me For Warming Him With The Fleece From My Sheep,
21 - ஒலிமுகவாசலில் எனக்குச் செல்வாக்கு உண்டென்று நான் கண்டு, திக்கற்றவனுக்கு விரோதமாய் என் கையை நீட்டினதும் உண்டானால்,
English:- If I Have Raised My Hand Against The Fatherless, Knowing That I Had Influence In Court,
22 - என் கைப்பட்டை தோளிலிருந்து சரிந்து, என் புயத்து எலும்பு முறிந்துபோவதாக.
English:- Then Let My Arm Fall From The Shoulder, Let It Be Broken Off At The Joint.
23 - தேவன் ஆக்கினையிடுவார் என்றும், அவருடைய மகத்துவத்தை உத்தரிக்கக் கூடாது என்றும், எனக்குப் பயங்கரமாயிருந்தது.
English:- For I Dreaded Destruction From God, And For Fear Of His Splendor I Could Not Do Such Things.
24 - நான் பொன்னின்மேல் என் நம்பிக்கையை வைத்து, தங்கத்தைப்பார்த்து: நீ என் ஆதரவு என்று நான் சொன்னதும்,
English:- "If I Have Put My Trust In Gold Or Said To Pure Gold, 'You Are My Security,'
25 - என் ஆஸ்திபெரியதென்றும், என் கைக்கு மிகுதியும் கிடைத்ததென்றும் நான் மகிழ்ந்ததும்,
English:- If I Have Rejoiced Over My Great Wealth, The Fortune My Hands Had Gained,
26 - சூரியன் பிரகாசிக்கும்போதும், அல்லது சந்திரன் மகிமையாய்ச் செல்லும்போதும், நான் அதை நோக்கி:
English:- If I Have Regarded The Sun In Its Radiance Or The Moon Moving In Splendor,
27 - என் மனம் இரகசியமாய் மயக்கப்பட்டு, என் வாய் என் கையை முத்தி செய்ததுண்டானால்,
English:- So That My Heart Was Secretly Enticed And My Hand Offered Them A Kiss Of Homage,
28 - இதுவும் நியாயாதிபதிகளால் விசாரிக்கப்படத்தக்க அக்கிரமமாயிருக்கும்; அதினால் உன்னதத்திலிருக்கிற தேவனை மறுதலிப்பேனே.
English:- Then These Also Would Be Sins To Be Judged, For I Would Have Been Unfaithful To God On High.
29 - என் பகைஞனுடைய ஆபத்திலே நான் மகிழ்ந்து, பொல்லாப்பு அவனுக்கு நேரிட்டபோது களிகூர்ந்திருந்தேனோ?
English:- "If I Have Rejoiced At My Enemy's Misfortune Or Gloated Over The Trouble That Came To Him-
30 - அவன் ஜீவனுக்குச் சாபத்தைக்கொடுக்கும்படி விரும்பி, வாயினால் பாவஞ்செய்ய நான் இடங்கொடுக்கவில்லை.
English:- I Have Not Allowed My Mouth To Sin By Invoking A Curse Against His Life-
31 - அவன் இனத்தார்களில் திருப்தியாகாதவனைக் காண்பிப்பவன் யாரென்று என் கூடாரத்தின் மனுஷர் சொல்லார்களோ?
English:- If The Men Of My Household Have Never Said, 'Who Has Not Had His Fill Of Job's Meat?'-
32 - பரதேசி வீதியிலே இராத்தங்கினதில்லை; வழிப்போக்கனுக்கு என் வாசல்களைத் திறந்தேன்.
English:- But No Stranger Had To Spend The Night In The Street, For My Door Was Always Open To The Traveler-
33 - நான் ஆதாமைப்போல என் மீறுதல்களை மூடி, என் அக்கிரமத்தை என் மடியிலே வைத்துவைத்தேனோ?
English:- If I Have Concealed My Sin As Men Do, By Hiding My Guilt In My Heart
34 - திரளான என் கூட்டத்துக்கு நான் பயந்ததினாலாவது, இனத்தார் ஜனத்தார் பண்ணும் இகழ்ச்சி என்னைத் திடுக்கிடப்பண்ணினதினாலாவது, நான் பேசாதிருந்து வாசற்படியை விட்டுப் புறப்படாதிருந்தேனோ?
English:- Because I So Feared The Crowd And So Dreaded The Contempt Of The Clans That I Kept Silent And Would Not Go Outside
35 - ஆ, என் வழக்கைக் கேட்கிறவன் ஒருவன் இருந்தால் நலமாயிருக்கும்; இதோ, சர்வவல்லவர் எனக்கு உத்தரவு அருளிச்செய்யவும், என் எதிராளி தன் வழக்கை எழுதிக்கொடுக்கவும் எனக்கு விருப்பமுண்டு.
English:- ("Oh, That I Had Someone To Hear Me! I Sign Now My Defense-let The Almighty Answer Me; Let My Accuser Put His Indictment In Writing.
36 - அதை நான் என் தோளின்மேல் வைத்து, எனக்குக் கிரீடமாகத் தரித்துக்கொள்வேனே.
English:- Surely I Would Wear It On My Shoulder, I Would Put It On Like A Crown.
37 - அவனுக்கு நான் என் நடைகளைத் தொகை தொகையாய்க் காண்பித்து, ஒரு பிரபுவைப்போல அவனிடத்தில் போவேன்.
English:- I Would Give Him An Account Of My Every Step; Like A Prince I Would Approach Him.)-
38 - எனக்கு விரோதமாக என் காணி பூமி கூப்பிடுகிறதும், அதின் படைச்சால்கள்கூட அழுகிறதும்,
English:- "If My Land Cries Out Against Me And All Its Furrows Are Wet With Tears,
39 - கூலிகொடாமல் நான் அதின் பலனைப் புசித்து, பயிரிட்டவர்களின் ஆத்துமாவை உபத்திரவப்படுத்தினதும் உண்டானால்,
English:- If I Have Devoured Its Yield Without Payment Or Broken The Spirit Of Its Tenants,
40 - அதில் கோதுமைக்குப் பதிலாக முள்ளும், வாற்கோதுமைக்குப் பதிலாகக் களையும் முளைக்கக்கடவது என்றான். யோபின் வார்த்தைகள் முடிந்தது.
English:- Then Let Briers Come Up Instead Of Wheat And Weeds Instead Of Barley." The Words Of Job Are Ended.